Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

U2- "40"

40

 

I waited patiently for the Lord.
He inclined and heard my cry.
He brought me up out of the pit
Out of the miry clay.

I will sing, sing a new song.
I will sing, sing a new song.
How long to sing this song?
How long to sing this song?
How long, how long, how long
How long to sing this song?

You set my feet upon a rock
And made my footsteps firm.
Many will see, many will see and hear.

I will sing, sing a new song.
I will sing, sing a new song
I will sing, sing a new song.
I will sing, sing a new song
How long to sing this song?
How long to sing this song?
How long to sing this song?
How long to sing this song?

U2- "40"

TRADUCTION:

40

 

J'ai patiemment attendu le Seigneur
Il daigna entendre mon cri
Il m'a sorti de la fosse
Hors de l'argile boueuse
Je chanterai, chanterai une nouvelle chanson
Je chanterai, chanterai une nouvelle chanson

Combien de temps chanter cette chanson
Combien de temps chanter cette chanson
Combien de temps...Combien de temps... Combien de temps…
Combien de temps... chanter cette chanson
Il posa mes pieds sur un rocher
Et rendu mes pas fermes
Beaucoup verront
Beaucoup verront et auront peur

Je chanterai, chanterai une nouvelle chanson
Je chanterai, chanterai une nouvelle chanson
Je chanterai, chanterai une nouvelle chanson
Je chanterai, chanterai une nouvelle chanson
Combien de temps chanter cette chanson
Combien de temps chanter cette chanson
Combien de temps chanter cette chanson
Combien de temps chanter cette chanson

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
C
Rien de tel que l'atmosphère des concerts.<br /> @mitiés
Répondre
C
Ce titre me dit quelque chose.<br /> @mitié
Répondre
G
Oui ce titre se trouve prtiquement à chaque fin de concert !!<br /> Bonne journée<br /> @ Bientôt.....